《列女操 / 烈女操》原文及翻译_作者介绍

《列女操 / 烈女操》原文及翻译

2017 11/2810:46 麦麦 分享

必威体育的小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《列女操 / 烈女操》原文,《列女操 / 烈女操》原文翻译,《列女操 / 烈女操》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注必威体育。

小编推荐:高考成绩不理想,专科成绩也能上本科→详情关注微信:18604048462

一、《列女操 / 烈女操》原文

梧桐相待老,鸳鸯会双死。贞女贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)

二、《列女操 / 烈女操》原文翻译

韵译雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!

三、《列女操 / 烈女操》作者介绍

孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。

孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为”贞曜先生“。

孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚之称”,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。

牛牛提示:以上是唐诗三百中《列女操 / 烈女操》原文,《列女操 / 烈女操》原文翻译,《列女操 / 烈女操》作者介绍,必威体育所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。

THE END